Официальный сайт Союза писателей Республики Абхазия
АҦС РУС

"Маленький народ может иметь большую литературу. Я в этом твердо убежден".

Д. И. Гулиа

Союз писателей Республики Абхазия

Союз писателей

Республики Абхазия

Гулиа Георгий Дмитриевич



Гулиа Георгий Дмитриевич (14.03.1913, г. Сухум, Абхазия — 26.11.1989, г. Москва) — русский и абхазский писатель, журналист, художник. Заслуженный деятель искусств Грузинской ССР (1943). Член Союза писателей СССР (с 1934 г.), член Президиума Правления СП СССР (с 1955 г.), председатель Ревизионной комиссии СП СССР (с 1958 г.). Лауреат Государственной премии СССР (1949; за повесть «Весна в Сакене»), Государственной премии Абхазии им. Д. И. Гулиа (1974; за «Повесть о моем отце»). Награжден орденом Трудового Красного Знамени, и тремя орденами «Знак Почета», а также болгарским орденом Кирилла и Мефодия 1-ой степени. Писал на русском языке.

Родился в семье патриарха абхазской литературы Д. И. Гулиа. В 1929 г. окончил Сухумскую среднюю школу и поступил в Закавказский институт инженеров путей сообщения в Тбилиси. Завершив учебу в 1935 г., возвратился в Сухум и начал работать на строительстве Черноморской железной дороги (участок Дранда–Агудзера). В 1937 г. был назначен заместителем редактора республиканской молодежной газеты «Комсомолец Абхазии». Так он стал журналистом.

Г. Гулиа автор многих статей, очерков, заметок о писателях, театре, искусстве и т. д. В 1939 г. был назначен начальником Управления по делам искусств при Совнаркоме Абхазской АССР. В конце 1945 г. Г. Гулиа подал заявление об уходе с должности начальника Управделами искусств. Причиной было его страстное желание посвятить себя литературе. При этом он постоянно сотрудничал с газетами «Апсны капш» («Красная Абхазия») и «Советская Абхазия». Продолжение журналистской работы было важно для писателя: он ездил по стране, воочию видел жизнь и быт людей, собирал массу материалов. Вместе с тем Г. Гулиа в агентурных материалах КГБ Грузии и Абхазии числился среди «неблагонадежных» лиц абхазской национальности, в них говорилось, что он «Явно а/с [антисоветски] националистически настроенный элемент, недовольный мероприятиями партии и правительства в частности по вопросу укрепления сов. парт. аппаратов кадрами из лиц грузинской нациоанльности. Тесно связан с а/с элементами Герия Алексеем, Хашба Александром, Герия Николаем, Лакербая Михаилом и др. В кругу близких ведет к.р. [контрреволюционные] националистические разговоры. В настоящее время покинул Абхазию и выехал на постоянное жительство в Москву». (См.: Абхазский архив. XX век. Вып. I. М., 2002; 2-е изд-е. М., 2003).

В 1948 г. Г. Гулиа действительно переехал в Москву и начал работать в «Литературной газете» в качестве члена редколлегии. Ему оказывал поддержку К. М. Симонов. В 1968 г. он стал инициатором издания ежегодного приложения к «Литературной газете» — «Пушкинский праздник» (последний номер вышел в 1989 г.). Постоянно поддерживал дружеские и творческие контакты со многими писателями и учеными мира, в том числе с А. Т. Твардовским, К. М. Симоновым, А. А. Фадеевым, К. А. Фединым, Н. Саррот, Ю. Я. Барабашом, Ж. Амаду, Ж. Л. Арагоном, М. Стивенсоном, М. А. Ибрагимовым и др.

Г. Гулиа писал и стихи, но стал известен как прозаик, автор многочисленных рассказов, повестей и романов. В 1930 г. написал рассказ «На скате» по мотивам рассказа отца — Д. И. Гулиа «Под чужим небом». В 1936 г. издана его повесть «Месть». А в 1947 г. написал повесть «Весна в Сакене», которая принесла автору мировую славу. Произведение было поддержано и опубликовано К. Симоновым в журнале «Новый мир» (1948, № 5), редактором которого он был. Повесть отдельно была издана в Москве в 1948 г. и до 1960 г. была переведена почти на все языки народов бывшего СССР, а также немецкий, чешский, китайский, румынский, английский, турецкий, корейский, вьетнамский и др. В 1949 г. в том же «Новом мире» (№ 5) появилось продолжение «Весны в Сакене» — повесть «Добрый город», которая также была переведена на многие языки мира (чешский, немецкий, латышский, украинский, словацкий и др.). Завершающей частью стала повесть «Кама» (1950).

В 1954 г. вышла уже трилогия «Друзья из Сакена», в которую вошли все три повести. Трилогия — об истории и жизни абхазского горного села Сакен и его жителях, которые преображаются, развиваются в условиях новой социалистической жизни.

В 1950 г. Г. Гулиа обращается к истории Абхазии начала XIX в., до сих пор не охваченной абхазской литературой. В «Новом мире» публикуется его историческая повесть «Черные гости», которая вызвала немалый общественный резонанс. Это было время усиленной фальсификации истории Абхазии; под острую критику попал и труд Д. И. Гулиа «История Абхазии», вышедший в 1925 г. В газете «Советская Абхазия» был напечатан ряд отрицательных рецензий о повести. Произведение положительно оценили академик Е. Тарле, Г. Дзидзария и др. Несмотря на неблагоприятную ситуацию, сложившуюся вокруг произведения, повесть была переиздана в 1954 г., переведена на другие языки.

После смерти отца Г. Гулиа пишет книгу «Дмитрий Гулиа. Повесть о моем отце» для серии «Жизнь замечательных людей» (1-е изд-е — 1962, 2-е изд-е — 1965), которая стала значительным вкладом в абхазскую культуру.

В последующие годы Г. Гулиа сосредоточивает свое внимание на исторической тематике, он углубляется в мировую историю, не без влияния творческого наследия своего отца, который при жизни постоянно наставлял сына подумать о тех или иных событиях мировой истории и личностях. В итоге — исторические романы и «романы-биографии»: «Сказание об Омаре Хайяме», «Фараон Эхнатон», «Человек из Афин», «Сулла», «Жизнь и смерть Михаила Лермонтова», «Ганнибал», «Викинг: Новейшая сага».

Биография Г. Гулиа включена в энциклопедический словарь Кембриджского университета «Кто есть кто?» в серии «Интеллектуалы мира», «Писатели мира» и «Люди науки» (1992).

Издания: Месть. Повесть. Сухум, 1936; Добрый город. Повесть. М., 1949. (Переиздания — Ленинград, 1950; М., 1950; Иваново, 1951; М., 1963; на немецком — Берлин, 1949, 1950; латышском — Рига, 1950; словацком — Братислава, 1950; чешском — Прага, 1951; украинском — Киев, 1951); Весна в Сакене. Повесть. М., 1948. (Переиздания — М., 1949; Астрахань, 1949; Симферополь, 1949; Курск, 1953; Иваново, 1954; на абхазском — Сухуми, 1949; литовском — Вильнюс, 1949; немецком — Берлин, 1949; английском — М., 1949; эстонском — Таллин, 1949; азербайджанском — Баку, 1949; румынском — Бухарест, 1949; украинском — Киев, 1949; латышском — Рига, 1949; молдавском — Кишинев, 1950; татарском — Казань, 1950; китайском — Шанхай, 1950; словацком — Братислава, 1950; чешском — Прага, 1950; казахском — Алма-Ата, 1951; осетинском — 1951; узбекском — Ташкент, 1951, корейском — Пхеньян, 1955; вьетнамском — Ханой, 1960); Кама. Повесть. М., 1953. (На болгарском — София, 1954); Друзья из Сакена. Трилогия. М., 1954. (Переиздания — М., 1960, 1969; на туркменском — Ашхабад, 1956); Черные гости. Историческая повесть. М., 1954. (На китайском — Пекин, 1958); Белая ночь. Рассказы и очерки. М., 1958; Водоворот. Исторический роман. М., 1959; Дмитрий Гулиа. Повесть о моем отце. М., 1962. (2-е изд-е — М., 1965); Пока вращается земля. Роман. — Каштановый дом. Повесть. — Водоворот. Исторический роман. М., 1964; Фараон Эхнатон. Роман. М., 1969. (Переиздания — М., 1973, 1980, 1982; на польском — Варшава, 1978; литовском — Вильнюс, 1987); Избранные произведения: В 2-х томах. М., 1969; Человек из Афин. Хроника: в 6-ти кн. М., 1970; Сулла. Исторический роман. М., 1972. (Переиздания — М., 1973, 1982, 1998); Собрание сочинений: В 4-х томах. М., 1974–1976; Сказание об Омаре Хайяме. Роман. М., 1975. (На латышском — Рига, 1981; киргизском — Фрунзе, 1982; казахском — Алма-Ата, 1984); Жизнь и смерть Михаила Лермонтова: Книга-роман. Сказание об Омаре Хайяме: Роман. М., 1980; Викинг: Новейшая сага. М., 1981; Три повести. Сухуми, 1981; Жил-был абхазский мальчик. Рассказы. М., 1984; Чудеса совершаются в небе. Рассказы о детстве. М., 1987; Собрание сочинений: В 4-х томах. М., 1987–1988; Жили поэты... Роман, повесть. Сухуми, 1990.