"Маленький народ может иметь большую литературу. Я в этом твердо убежден".
Вышел в свет очередной номер (№4, 2024 г.) литературно-художественного и общественно-политического журнала «Алашара».
Рассказ абхазского писателя Анатолия Лагулаа «Сольвейг» опубликован в новом номере московского журнала «Литературные знакомства» /№8 (95) 2024/. Перевод рассказа с абхазского на русский язык сделал журналист, писатель, публицист Виталий Шария (26.12.1951 – 14.07.2024). Также опубликованы фотография и биография писателя.
Поэт, философ, публицист, патриот, общественный и политический деятель, автор Гимна нашей страны, прекрасных поэтических произведений, блестящих переводов зарубежной классической и современной поэзии, кавалер ордена «Ахьдз-Апша» (Честь и Слава) второй степени, лауреат Государственной премии имени Т. Ш. Аджба, премии Нафи Джусойты, и просто настоящий друг и хороший человек. Это Геннадий Шаликович Аламиа. В этом году, как уже сообщала газета «Республика Абхазия», он отмечает свой юбилей. 24 июля ему исполнилось 75 лет. Конечно, в этот день он принимал подарки и поздравления от родных, близких, друзей и коллег. А 15 августа по инициативе Союза писателей РА в Национальной библиотеке им И. Г. Папаскир прошёл юбилейный вечер абхазского поэта Геннадия Шаликовича Аламиа. Зал библиотеки был переполнен, как говорится, яблоку негде упасть, ведь юбилей такого неординарного человека – это событие не только для его семьи, но и для всех, кто уважает его как личность и ценит как мастера абхазской литературы.
В «Литературной газете» (№30 от 31 июля – 6 августа 2024 г.), издающейся в Москве, опубликовали два стихотворения известного абхазского поэта Геннадия Аламиа «Взгляд» и «Дума» из цикла «Русло крови» в переводе Юрия Уварова. Также опубликованы фотография и биография поэта.